A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte |
Détail de l'indexation
306.44 : Sociolinguistique, ethnolinguistique
306 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels
306.092 anthropologue
306.2 Comportements politiques, sociologie politique
306.3 Comportement économique
306.36 Systèmes d'organisations du travail - la sociologie du travail, la sociologie industrielle
306.362 Culture - Institutions sociales - Comportements culturels. Esclavage
306.4 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels. Culture populaire. Anthropologie sociale et culturelle - Pratiques culturelles
306.42 Culture. institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles : sociologie de la connaissance, de la vie intellectuelle, de l'information
306.447 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles - Occitanie et ancienne Aquitaine
306.45 Sociologie de la science
306.46 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles : sociologie de la technologie
306.47 Sociologie de l'art
306.48 Sociologie des loisirs
306.482 Du jeu
306.483
306.484 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels. De la musique de la danse du théâtre
306.487 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles : sociologie des loisirs et des arts du spectacle : des jeux et des hobbies
306.488 Sociologie de la lecture
306.6 Pratiques religieuses : la sociologie religieuse
306.7 Relations entre sexes - Pratiques sexuelles
306.734 Relations amoureuses
306.74 Prostitution
306.76 Orientations sexuelles, transgenres
306.766 Homosexualité
306.81 Mariage
306.83 Systèmes de parenté
306.85 Famille
306.87 Relations dans la famille
306.872 Conjugales
306.874 Parents/enfants
306.89 Séparation et divorce
306.9 Comportements relatifs à la mort - les ouvrages généraux sur la mort
306.092 anthropologue
306.2 Comportements politiques, sociologie politique
306.3 Comportement économique
306.36 Systèmes d'organisations du travail - la sociologie du travail, la sociologie industrielle
306.362 Culture - Institutions sociales - Comportements culturels. Esclavage
306.4 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels. Culture populaire. Anthropologie sociale et culturelle - Pratiques culturelles
306.42 Culture. institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles : sociologie de la connaissance, de la vie intellectuelle, de l'information
306.447 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles - Occitanie et ancienne Aquitaine
306.45 Sociologie de la science
306.46 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles : sociologie de la technologie
306.47 Sociologie de l'art
306.48 Sociologie des loisirs
306.482 Du jeu
306.483
306.484 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels. De la musique de la danse du théâtre
306.487 Culture. Institutions sociales. Comportements culturels - Pratiques culturelles : sociologie des loisirs et des arts du spectacle : des jeux et des hobbies
306.488 Sociologie de la lecture
306.6 Pratiques religieuses : la sociologie religieuse
306.7 Relations entre sexes - Pratiques sexuelles
306.734 Relations amoureuses
306.74 Prostitution
306.76 Orientations sexuelles, transgenres
306.766 Homosexualité
306.81 Mariage
306.83 Systèmes de parenté
306.85 Famille
306.87 Relations dans la famille
306.872 Conjugales
306.874 Parents/enfants
306.89 Séparation et divorce
306.9 Comportements relatifs à la mort - les ouvrages généraux sur la mort
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 306.44
Affiner la rechercheDe l'art de dire des conneries / Harry G. Frankfurt
Titre : De l'art de dire des conneries Titre original : On Bullshit Type de document : texte imprimé Auteurs : Harry G. Frankfurt, Auteur ; Didier Sénécal, Traducteur Editeur : Paris : UGE Union Générale des Editeurs Année de publication : 2006 Collection : Fait et cause Importance : 77 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-04332-0 Note générale : Trad. de l'américain Langues : Français (fre) Mots-clés : langage Index. décimale : 306.44 Sociolinguistique, ethnolinguistique De l'art de dire des conneries = On Bullshit [texte imprimé] / Harry G. Frankfurt, Auteur ; Didier Sénécal, Traducteur . - UGE Union Générale des Editeurs, 2006 . - 77 p. ; 19 cm. - (Fait et cause) .
ISBN : 978-2-264-04332-0
Trad. de l'américain
Langues : Français (fre)
Mots-clés : langage Index. décimale : 306.44 Sociolinguistique, ethnolinguistique Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60034796 306.44 FRA Livres Adultes Bibliothèque Adultes Fonds général Disponible Langues et cultures de l'Océan Indien occidental
Titre : Langues et cultures de l'Océan Indien occidental Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Vérin, Fondateur ; Claude Allibert, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : INALCO Année de publication : 2005 Collection : Etudes Océan Indien num. 35-36 Importance : 378 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85831-152-1 Prix : 23€ Langues : Français (fre) Mots-clés : Sociolinguistique Anthropologie sociale Identité culturelle Société Merina (peuple) Société Sihanaka (peuple) Société Androy (peuple) Malgache (peuple) Malgache (langue) Madagascar Comores Océan Indien Index. décimale : 306.44 Sociolinguistique, ethnolinguistique Résumé : Études Océan Indien paraît depuis 1982 sous les auspices du Centre d'étude et de recherche de l'océan Indien occidental (CEROI) devenu Centre de recherche sur l'océan Indien occidental et le monde austronésien (CROIMA).
La revue publie des travaux de recherche concernant les pays du monde austronésien (de Taiwan à Timor et de Madagascar à l'île de Pâques) et des îles et rivages de l'océan Indien occidental (Comores, Mascareignes, Seychelles et les rives océaniques de l'Afrique de l'Est), dans le domaine des sciences de l'homme et de la société (archéologie, ethnologie, histoire, linguistique, littérature).Langues et cultures de l'Océan Indien occidental [texte imprimé] / Pierre Vérin, Fondateur ; Claude Allibert, Directeur de publication, rédacteur en chef . - INALCO, 2005 . - 378 p. : couv. ill. en coul. ; 24 x 16 cm. - (Etudes Océan Indien; 35-36) .
ISBN : 978-2-85831-152-1 : 23€
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Sociolinguistique Anthropologie sociale Identité culturelle Société Merina (peuple) Société Sihanaka (peuple) Société Androy (peuple) Malgache (peuple) Malgache (langue) Madagascar Comores Océan Indien Index. décimale : 306.44 Sociolinguistique, ethnolinguistique Résumé : Études Océan Indien paraît depuis 1982 sous les auspices du Centre d'étude et de recherche de l'océan Indien occidental (CEROI) devenu Centre de recherche sur l'océan Indien occidental et le monde austronésien (CROIMA).
La revue publie des travaux de recherche concernant les pays du monde austronésien (de Taiwan à Timor et de Madagascar à l'île de Pâques) et des îles et rivages de l'océan Indien occidental (Comores, Mascareignes, Seychelles et les rives océaniques de l'Afrique de l'Est), dans le domaine des sciences de l'homme et de la société (archéologie, ethnologie, histoire, linguistique, littérature).Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60063344 M 306.44 LAN Livres Adultes La Mezzanine Fonds Mada Disponible Langues, savoirs et pouvoirs dans l'Océan Indien occidental
Titre : Langues, savoirs et pouvoirs dans l'Océan Indien occidental Type de document : texte imprimé Auteurs : Sophie Blanchy, Directeur de la recherche ; Pierre Vérin, Fondateur Editeur : Paris : INALCO Année de publication : 2013 Collection : Etudes Océan Indien num. 48 Importance : 316 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85831-203-0 Prix : 18€ Langues : Français (fre) Malgache (mlg) Anglais (eng) Mots-clés : Sociolinguistique Anthropologie sociale Identité culturelle Malgache(langue) Malgache(peuple) Betsimisaraka (peuple) Diégo-Suarez Madagascar Mascareignes Seychelles Océan Indien Index. décimale : 306.44 Sociolinguistique, ethnolinguistique Résumé : Langues et savoirs sont étroitement associés avec les rapports sociaux de pouvoir et d’échange qu’ils impliquent, et les articles réunis dans ce numéro ont pour objet d’explorer cette association sous différents aspects.
Le numéro s’est tout d’abord constitué autour d’un dossier central, issu de l’atelier « Langages, pouvoirs, identités » du colloque d’avril 2011 sur l’Anthropologie des sociétés de l’océan Indien occidental, qui s’est tenu à l’université de Paris Ouest Nanterre et au musée du quai Branly1. Cette rencontre avait permis à de nombreux chercheurs travaillant dans cette aire culturelle de débattre des principales problématiques qui animent la recherche régionale. Les quatre articles qui en sont issus traitent de la genèse des langues des créoles de l’océan Indien et des ressorts historiques et techniques de leur constitution (R. Chaudenson) ; des hasards et nécessités qui ont présidé aux choix de notation du comorien (H.J. Ottenheimer) ; des pratiques de la langue du pays d’origine pour la deuxième génération malgache en migration en France (B. Rasoloniaina) ; et de l’affirmation, par des pratiques langagières, d’identités rebelles propres à une classe d’âge et à des situations socio-culturelles défavorisées, à Antsiranana (P. Mbima).
Quatre autres contributions importantes apportent des témoignages et des données nouvelles sur les relations entre langues et savoirs à Madagascar et à Mayotte. J.B. Bing propose une réflexion, directement tirée d’une expérience professionnelle récente et concrète, sur les obstacles à une véritable politique linguistique dans l’enseignement malgache. N.J. Gueunier et N.M. Ahmad analysent les premières traductions, partielles ou complètes, du Coran en langue malgache. C. Tonisoa et F. Noiret nous livrent un texte transmis oralement au sein d’un lignage mahafaly dont il retrace l’histoire. Enfin, à Mayotte, le recueil du corpus de savoir de M. Mchangama, noté par P. Salaün, sur les plantes utilisées.Langues, savoirs et pouvoirs dans l'Océan Indien occidental [texte imprimé] / Sophie Blanchy, Directeur de la recherche ; Pierre Vérin, Fondateur . - INALCO, 2013 . - 316 p. : couv. ill. en coul. ; 24 x 16 cm. - (Etudes Océan Indien; 48) .
ISBN : 978-2-85831-203-0 : 18€
Langues : Français (fre) Malgache (mlg) Anglais (eng)
Mots-clés : Sociolinguistique Anthropologie sociale Identité culturelle Malgache(langue) Malgache(peuple) Betsimisaraka (peuple) Diégo-Suarez Madagascar Mascareignes Seychelles Océan Indien Index. décimale : 306.44 Sociolinguistique, ethnolinguistique Résumé : Langues et savoirs sont étroitement associés avec les rapports sociaux de pouvoir et d’échange qu’ils impliquent, et les articles réunis dans ce numéro ont pour objet d’explorer cette association sous différents aspects.
Le numéro s’est tout d’abord constitué autour d’un dossier central, issu de l’atelier « Langages, pouvoirs, identités » du colloque d’avril 2011 sur l’Anthropologie des sociétés de l’océan Indien occidental, qui s’est tenu à l’université de Paris Ouest Nanterre et au musée du quai Branly1. Cette rencontre avait permis à de nombreux chercheurs travaillant dans cette aire culturelle de débattre des principales problématiques qui animent la recherche régionale. Les quatre articles qui en sont issus traitent de la genèse des langues des créoles de l’océan Indien et des ressorts historiques et techniques de leur constitution (R. Chaudenson) ; des hasards et nécessités qui ont présidé aux choix de notation du comorien (H.J. Ottenheimer) ; des pratiques de la langue du pays d’origine pour la deuxième génération malgache en migration en France (B. Rasoloniaina) ; et de l’affirmation, par des pratiques langagières, d’identités rebelles propres à une classe d’âge et à des situations socio-culturelles défavorisées, à Antsiranana (P. Mbima).
Quatre autres contributions importantes apportent des témoignages et des données nouvelles sur les relations entre langues et savoirs à Madagascar et à Mayotte. J.B. Bing propose une réflexion, directement tirée d’une expérience professionnelle récente et concrète, sur les obstacles à une véritable politique linguistique dans l’enseignement malgache. N.J. Gueunier et N.M. Ahmad analysent les premières traductions, partielles ou complètes, du Coran en langue malgache. C. Tonisoa et F. Noiret nous livrent un texte transmis oralement au sein d’un lignage mahafaly dont il retrace l’histoire. Enfin, à Mayotte, le recueil du corpus de savoir de M. Mchangama, noté par P. Salaün, sur les plantes utilisées.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60077640 M 306.44 LAN Livres Adultes La Mezzanine Fonds Mada Disponible