A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte |
Détail d'une collection
Collection Espaces littéraires
- Editeur : L'Harmattan
- ISSN : pas d'ISSN
Documents disponibles dans la collection
Affiner la rechercheLa Double culture de Jean-Joseph Rabearivelo / Gavin Bowd
Titre : La Double culture de Jean-Joseph Rabearivelo : entre Latins et Scythes Type de document : texte imprimé Auteurs : Gavin Bowd, Auteur Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2017 Collection : Espaces littéraires Importance : 211 p. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-343-10881-0 Langues : Français (fre) Mots-clés : Littérature malgache Rabearivelo, Jean-Joseph (1901-1937) Index. décimale : 896.4 Littérature africaine. Essais (y compris Madagascar et Océan Indien) Résumé : Cette étude sur Jean-Joseph Rabearivelo (1903-1937), poète national de Madagascar, situe sa vie et son œuvre dans leur contexte colonial et post-colonial. Elle explore en particulier les rapports complexes entre Rabearivelo et les colons français, puis le débat autour du sens de son suicide. Est-ce que Rabearivelo serait une victime du colonialisme français ? Premier poète majeur de la francophonie, cet écrivain et passeur maudit se trouvait tiraillé entre son attirance pour la culture occidentale et celle de ses ancêtres. La Double culture de Jean-Joseph Rabearivelo : entre Latins et Scythes [texte imprimé] / Gavin Bowd, Auteur . - L'Harmattan, 2017 . - 211 p. ; 22 cm.. - (Espaces littéraires) .
ISBN : 978-2-343-10881-0
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Littérature malgache Rabearivelo, Jean-Joseph (1901-1937) Index. décimale : 896.4 Littérature africaine. Essais (y compris Madagascar et Océan Indien) Résumé : Cette étude sur Jean-Joseph Rabearivelo (1903-1937), poète national de Madagascar, situe sa vie et son œuvre dans leur contexte colonial et post-colonial. Elle explore en particulier les rapports complexes entre Rabearivelo et les colons français, puis le débat autour du sens de son suicide. Est-ce que Rabearivelo serait une victime du colonialisme français ? Premier poète majeur de la francophonie, cet écrivain et passeur maudit se trouvait tiraillé entre son attirance pour la culture occidentale et celle de ses ancêtres. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60081102 M 896.4 BOW Livres Adultes La Mezzanine Fonds Local Disponible 60076418 M 896.4 BOW Livres Adultes La Mezzanine Fonds Mada Disponible Les écritures migrantes / Adama Coulibaly
Titre : Les écritures migrantes : de l'exil à la migrance littéraire dans le roman francophone Type de document : texte imprimé Auteurs : Adama Coulibaly, Editeur scientifique ; Yao Louis Konan, Editeur scientifique Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2015 Collection : Espaces littéraires Importance : 250 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-343-05567-1 Note générale : Recueil de contributions articulées autour de la notion d'écriture migrante, d'exil et de quête identitaire dans différentes productions romanesques francophones : Tierno Monémembo, Marie Cardinal, Alain Vircondelet, Fatou Diome, Abdourahman Waberi, Nancy Huston, Gisèle Pineau ou encore Maurice Bandaman. Langues : Français (fre) Mots-clés : Analyse littéraire Migration Exil Index. décimale : 809.88 Histoire, analyse, critique littéraires générales : auteurs et personnes des autres groupes ethniques et nationaux Résumé : Probablement dernier avatar du questionnement de la migration en littérature, les écritures migrantes se présentent comme une figuration de l'entre-deux. Analysées à partir du trauma du départ, de la mobilité et de l'intégration dans le pays d'accueil, elles engendrent des configurations thématiques, narratives et discursives fécondes et problématiques. Les analyses de ce collectif migrent de la question de l'exil vers une mise en texte et en discours des conditions et circonstances de l'émigration/immigration dans la production littéraire. Les écritures migrantes : de l'exil à la migrance littéraire dans le roman francophone [texte imprimé] / Adama Coulibaly, Editeur scientifique ; Yao Louis Konan, Editeur scientifique . - L'Harmattan, 2015 . - 250 p. ; 22 cm. - (Espaces littéraires) .
ISBN : 978-2-343-05567-1
Recueil de contributions articulées autour de la notion d'écriture migrante, d'exil et de quête identitaire dans différentes productions romanesques francophones : Tierno Monémembo, Marie Cardinal, Alain Vircondelet, Fatou Diome, Abdourahman Waberi, Nancy Huston, Gisèle Pineau ou encore Maurice Bandaman.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Analyse littéraire Migration Exil Index. décimale : 809.88 Histoire, analyse, critique littéraires générales : auteurs et personnes des autres groupes ethniques et nationaux Résumé : Probablement dernier avatar du questionnement de la migration en littérature, les écritures migrantes se présentent comme une figuration de l'entre-deux. Analysées à partir du trauma du départ, de la mobilité et de l'intégration dans le pays d'accueil, elles engendrent des configurations thématiques, narratives et discursives fécondes et problématiques. Les analyses de ce collectif migrent de la question de l'exil vers une mise en texte et en discours des conditions et circonstances de l'émigration/immigration dans la production littéraire. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60077566 809.88 ECR Livres Adultes Bibliothèque Adultes Fonds général Disponible