A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 892.7
Affiner la rechercheArabe, vous avez dit Arabe ? / Chantal Dagron
Titre : Arabe, vous avez dit Arabe ? : 25 siècles de regards occidentaux sur les Arabes Type de document : texte imprimé Auteurs : Chantal Dagron ; Mohamed Kacimi Editeur : Paris : Balland Année de publication : 1990 Collection : Nadir Importance : 274 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7158-0831-7 Prix : 98 F Note générale : Index Langues : Français (fre) Mots-clés : littérature arabe Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Arabe, vous avez dit Arabe ? : 25 siècles de regards occidentaux sur les Arabes [texte imprimé] / Chantal Dagron ; Mohamed Kacimi . - Balland, 1990 . - 274 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Nadir) .
ISBN : 978-2-7158-0831-7 : 98 F
Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : littérature arabe Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2002019 892.7 DAG Livres Adultes Bibliothèque Adultes Fonds général Disponible La Civilisation, ma Mère!... / Driss Chraïbi
Titre : La Civilisation, ma Mère!... Type de document : texte imprimé Auteurs : Driss Chraïbi, Auteur ; Sophie Doudet, Editeur scientifique ; Olivier Tomasini, Collaborateur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2009 Collection : Folioplus num. 165 Importance : 246 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038976-6 Langues : Français (fre) Mots-clés : Chraïbi, Driss (1926-2007) littérature maghrébine analyse littéraire Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Note de contenu :
Mouvement littéraire: Un pont entre deux mondes.
Genre et registre: La femme est l'avenir de l'homme.
L'écrivain à sa table de travail: Le fil rose : broder, écrire.
Groupement de textes: Écrire (à) la mère.
CHRONOLOGIE: Driss Chraïbi et son temps.
Fiche: Des pistes pour rendre compte de sa lecture.La Civilisation, ma Mère!... [texte imprimé] / Driss Chraïbi, Auteur ; Sophie Doudet, Editeur scientifique ; Olivier Tomasini, Collaborateur . - Gallimard, 2009 . - 246 p. : couv. ill. ; 18 cm.. - (Folioplus; 165) .
ISBN : 978-2-07-038976-6
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Chraïbi, Driss (1926-2007) littérature maghrébine analyse littéraire Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Note de contenu :
Mouvement littéraire: Un pont entre deux mondes.
Genre et registre: La femme est l'avenir de l'homme.
L'écrivain à sa table de travail: Le fil rose : broder, écrire.
Groupement de textes: Écrire (à) la mère.
CHRONOLOGIE: Driss Chraïbi et son temps.
Fiche: Des pistes pour rendre compte de sa lecture.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60059050 A 892.7 CHR Livres Ados Espace Ados Fonds général Disponible Littératures maghrébines / Colloque Jacqueline Arnaud (2-4 décembre 1987; Villetaneuse)
Titre : Littératures maghrébines Type de document : texte imprimé Auteurs : Colloque Jacqueline Arnaud (2-4 décembre 1987; Villetaneuse) ; Centre d'études francophone de l'université de Paris XIII, Editeur scientifique Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 1990 Collection : Itinéraires et contacts de cultures num. 10-11 Importance : 2 vol. (207, 191 p.) Présentation : couv. ill. Format : 22 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : littérature maghrebine Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Note de contenu : T. 1 : Perspectives générales
T. 2 : Les auteurs et leurs oeuvres
Littératures maghrébines [texte imprimé] / Colloque Jacqueline Arnaud (2-4 décembre 1987; Villetaneuse) ; Centre d'études francophone de l'université de Paris XIII, Editeur scientifique . - L'Harmattan, 1990 . - 2 vol. (207, 191 p.) : couv. ill. ; 22 cm.. - (Itinéraires et contacts de cultures; 10-11) .
Langues : Français (fre)
Mots-clés : littérature maghrebine Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Note de contenu : T. 1 : Perspectives générales
T. 2 : Les auteurs et leurs oeuvres
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 200174G 892.7 LIT Livres Adultes Bibliothèque Adultes Fonds général Sorti jusqu'au 03/12/2024 Nuits 1 à 327, 1. Mille et une nuits (Les)
Titre de série : Nuits 1 à 327, 1 Titre : Mille et une nuits (Les) Type de document : texte imprimé Auteurs : Jamel-Eddine Bencheikh, Traducteur ; André Miquel, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2005 Collection : Bibliothèque de la Pléiade num. 515 Titres uniformes : Les Mille et une nuits Importance : 1250 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-011403-0 Prix : 57,50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Résumé : Un roi, trompé par son épouse, décide de tuer chaque matin la compagne, toujours renouvelée, de sa nuit. Le royaume est en émoi. Une jeune fille, Shahrâzâd, tente le tout pour le tout. Elle raconte au roi de passionnantes histoires, et elle s'arrange pour que l'apparition de l'aube ne coïncide jamais avec la fin d'un récit. Ainsi, la curiosité du roi est tenue en haleine. Au bout de mille et une nuits, Shahrâzâd se voit reconnaître comme épouse légitime, mère et reine.
Sur la naissance du recueil plane le plus épais mystère. Le premier témoignage connu date du Xe siècle de notre ère. Une chose est sûre : pour les Arabes, le livre est étranger. L'Inde a eu sa part dans l'affaire, et l'Iran semble avoir joué le rôle décisif. Le recueil est anonyme : les Nuits sont une œuvre de compilation. Leur histoire est donc celle d'une acclimatation assez réussie pour que ces contes puissent figurer dans la panoplie culturelle de l'honnête homme.
Au début du XVIIIe siècle, Antoine Galland découvre le conte de Sindbâd de la Mer. Il apprend qu'il appartient à un ensemble plus vaste et finit par recevoir de Syrie un manuscrit qu'il va traduire à partir de 1704. C'est le texte fondateur de la carrière universelle des Nuits. Le succès est immédiat, considérable, constant. Trois cent et un ans après Galland, Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel proposent une traduction nouvelle, intégrale, appelée à faire date. Elle compte trois volumes.Note de contenu : Nuits 1 à 327. Nuits 1 à 327, 1. Mille et une nuits (Les) [texte imprimé] / Jamel-Eddine Bencheikh, Traducteur ; André Miquel, Traducteur . - Gallimard, 2005 . - 1250 p. ; 18 cm. - (Bibliothèque de la Pléiade; 515) .
ISBN : 978-2-07-011403-0 : 57,50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 892.7 Littérature arabe Résumé : Un roi, trompé par son épouse, décide de tuer chaque matin la compagne, toujours renouvelée, de sa nuit. Le royaume est en émoi. Une jeune fille, Shahrâzâd, tente le tout pour le tout. Elle raconte au roi de passionnantes histoires, et elle s'arrange pour que l'apparition de l'aube ne coïncide jamais avec la fin d'un récit. Ainsi, la curiosité du roi est tenue en haleine. Au bout de mille et une nuits, Shahrâzâd se voit reconnaître comme épouse légitime, mère et reine.
Sur la naissance du recueil plane le plus épais mystère. Le premier témoignage connu date du Xe siècle de notre ère. Une chose est sûre : pour les Arabes, le livre est étranger. L'Inde a eu sa part dans l'affaire, et l'Iran semble avoir joué le rôle décisif. Le recueil est anonyme : les Nuits sont une œuvre de compilation. Leur histoire est donc celle d'une acclimatation assez réussie pour que ces contes puissent figurer dans la panoplie culturelle de l'honnête homme.
Au début du XVIIIe siècle, Antoine Galland découvre le conte de Sindbâd de la Mer. Il apprend qu'il appartient à un ensemble plus vaste et finit par recevoir de Syrie un manuscrit qu'il va traduire à partir de 1704. C'est le texte fondateur de la carrière universelle des Nuits. Le succès est immédiat, considérable, constant. Trois cent et un ans après Galland, Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel proposent une traduction nouvelle, intégrale, appelée à faire date. Elle compte trois volumes.Note de contenu : Nuits 1 à 327. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 60018689 892.7 MIL Livres Adultes Bibliothèque Adultes Fonds général Disponible